«Опасный поворот» (1972) В. Басова: лучшая советская экранизация Дж. Пристли. Но есть две ложки дегтя, на мой вгляд

Давненько я не пересматривала трехсерийный телевизионный фильм, поставленный по пьесе Дж. Пристли Опасный поворот (1972 год).

"Опасный поворот" (1972) В. Басова: лучшая советская экранизация Дж. Пристли. Но есть две ложки дегтя, на мой вгляд

Так давно, что забыла, насколько он хорош.

Впрочем, о недостатках, которые меня в свое время … хм … напрягали, я тоже позабыла.

Впрочем, сначала о том, насколько этот фильм замечательный.

Пожалуй, это лучшая из экранизаций пьес Дж. Пристли в советском кино.

А ведь их было немало — восемь, если посчитать еще и телеспектакль Гендель и гангстеры (1967 год) с Ростиславам Пляттом в главной роли.

Кто-то может со мной поспорить по поводу лучшей экранизации, апеллируя к фильму 31 июня (1978 год), который был невероятно популярен в свое время (да, это тоже Дж. Пристли).

"Опасный поворот" (1972) В. Басова: лучшая советская экранизация Дж. Пристли. Но есть две ложки дегтя, на мой вгляд

Но этот фильм все-таки снят «по мотивам» пьесы и, на мой взгляд, является самостоятельным произведением, так что в моем личном конкурсе экранизаций пьес Дж. Пристли он не участвует.

Итак, вернемся к Опасному повороту.

Прелесть советских фильмов семидесятых в том, что практически все актеры, снимавшиеся в них, с высоты лет нынешних — звезды мировой величины.

Юрий Яковлев.

"Опасный поворот" (1972) В. Басова: лучшая советская экранизация Дж. Пристли. Но есть две ложки дегтя, на мой вгляд

Красавица Руфина Нифонтова.

"Опасный поворот" (1972) В. Басова: лучшая советская экранизация Дж. Пристли. Но есть две ложки дегтя, на мой вгляд

Моя любимица Антонина Шуранова.

"Опасный поворот" (1972) В. Басова: лучшая советская экранизация Дж. Пристли. Но есть две ложки дегтя, на мой вгляд

Любимый волк советского детства — Владимир Басов.

"Опасный поворот" (1972) В. Басова: лучшая советская экранизация Дж. Пристли. Но есть две ложки дегтя, на мой вгляд

Очаровательная Валентина Титова.

"Опасный поворот" (1972) В. Басова: лучшая советская экранизация Дж. Пристли. Но есть две ложки дегтя, на мой вгляд

С творчеством Александра Дика

"Опасный поворот" (1972) В. Басова: лучшая советская экранизация Дж. Пристли. Но есть две ложки дегтя, на мой вгляд

и Елены Валаевой я меньше знакома.

"Опасный поворот" (1972) В. Басова: лучшая советская экранизация Дж. Пристли. Но есть две ложки дегтя, на мой вгляд

(Замечу в скобках факт, который бросается в глаза — в 70-е годы все советские актрисы играли в париках.)

Итак. Прекрасная постановка Владимира Басова, чудесные актеры, закрученный сюжет.

Но есть в этой чудесном фильме все-таки пара ложек дегтя.

Актеры очень медленно произносят свои реплики, ну, оооочень медленно.

Особенно отличилась Валентина Титова. Глядя на нее, я все время вспоминала заколдованную Марью искусницу.

Помните?

Что воля, что неволя — все равно.

Вот такая заторможенность, конечно, сильно портит, на мой взгляд, фильм.

И хотя я прекрасно понимаю задумку режиссера — через такой безэмоциональный медлительный тон показать в каком состоянии сомнамбулы находятся персонажи, что для них весь мир потерял интерес и они просто в нем существуют.

Это прекрасный ход. Но с заторможенностью явный перебор. Режиссерские задумки дело хорошее, но пока они не мешают фильм смотреть.

И второй момент, который у меня совсем «не пошел» — это веселенькая песенка в стиле «Дискотека 70-х», которая совершенно не соответствует ни атмосфере, ни сюжету фильма.

Она, скорее, какой-нибудь советской комедии подошла бы, например, в Неисправимый лгун (1973) — прекрасно вписалась бы.

"Опасный поворот" (1972) В. Басова: лучшая советская экранизация Дж. Пристли. Но есть две ложки дегтя, на мой вгляд

В общем, фильм замечательный, смотреть, если кто еще не видел, всенепременно.

Но скорость при просмотре надо увеличить, хотя бы 1,5 поставить. И тогда все будет просто чудесно.

А как вам «заторможенная» речь героев этого фильма? Или вас она не мешала?

Источник