Сбежавшая невеста

Счастливый жених чуть ли не лопался от гордости: ещё бы, через несколько дней он поведет под венец обворожительную красавицу, к тому же, ещё и богатую наследницу! Как родственнику обычной хозяйки гостевого дома могло так сказочно повезти?! Юноша был готов удовлетворить любой каприз своей милой невесты, и потому даже не раздумывал, когда она, скромно потупив взгляд, попросила его уехать из дома на время прихода модистки. Ведь она так не очень портить сюрприз! Правда, об истинном характере сюрприза жених узнал чуть позже, когда в замешательстве смотрел на выдвинутые ящики и пустые коробки из-под драгоценностей

Уезжая из Кентербери, очаровательная молодая женщина по имени Мэри Стэдман, в девичестве Модерс, ни о чем не жалела. Кого она оставляла позади — бедняков-родителей, которые не в силах были прокормить своих детей, или такого же нищего супруга, бродячего сапожника? Двух своих детей она потеряла ещё совсем малышами, что отнюдь не было редкостью для 60-х годов 17 века, а больше ни о ком женщина горевать не собиралась. Тем более, что Мэри впереди ждала ещё целая жизнь, полная приключений и — как она надеялась — богатств.

Изображение использовано в иллюстративных целях, худ. Джордж Данлоп Лесли

Изображение использовано в иллюстративных целях, худ. Джордж Данлоп Лесли

Обосновавшись в Дувре, Мэри вышла замуж во второй раз, разумеется, все ещё состоя в законном браке с предыдущим мужем, Томасом Стэдманом. Избранником честолюбивой женщины стал местный хирург — Томас Дэй. На новом месте Мэри жилось не а пример лучше, чем в родном городишке, но долго ее новый брак не продлился: вскоре до Дувра дошли сведения, что у Мэри на одного супруга больше, чем положено, и ее отправили в тюрьму в Мэйдстоуне. Однако на судебном процессе обвиняемая так искусно применила свой врождённый драматический талант, что ее неожиданно оправдали, хотя обычно срок за двоемужество был весьма внушительным.

Оказавшись на свободе, Мэри решила сменить обстановку: английские пейзажи навевали на нее грусть, а в мире ещё столько красивых мест и богатых мужчин! Так что миссис Стэдман-Дэй отправилась в Кёльн, где очень быстро нашла себе нового мужчину с толстым кошельком — на этот раз, престарелого немецкого дворянина. Очарованный аристократ осыпал свою возлюбленную драгоценностями, которые та благосклонно принимала, и умолял выйти за него замуж, но у Мэри был на уме совсем другой план. Согласившись на предложение старика, она выпросила у него крупную сумму на организацию свадебного торжества и, прихватив с собой кроме денег ещё и все ценное, что смогла найти в доме, была такова.

Изображение использовано в иллюстративных целях, худ. Уильям Пауэлл Фрайт

На этот раз Мэри решила остановиться в Лондоне: здесь проще всего было реализовать ее новую авантюру. Так, в марте 1663 года она зашла в одну из самых приличных таверн города, заняла свободный столик, а затем горько разрыдалась. К ней тотчас же поспешили владелец заведения мистер Карлтон со своим братом, и Мэри, все ещё всхлипывая, поведала им свою печальную историю. Якобы она была несчастной осиротевшей дворянкой, дочерью Гольмштейнского герцога Генриха фон Вольвея, сбежавшей из Кельна от своего деспотичного любовника и не имеющей ни единого защитника в этом жестоком мире.

Свои слова Мэри смогла подтвердить не только драгоценностями, украденными у немецкого любовника, но и поддельными письмами с вензелями королевской семьи. Братья Карлтоны поверили плачущей даме и сразу же предложили ей свою помощь. Вскоре один из них — Джон — женился на прелестной Мэри, искренне веря в то, что связывает себя узами брака с особой голубых кровей, которая по счастливому для него стечению обстоятельств согласилась на такой страшный мезальянс.

Но только успели отгреметь свадебные колокола, как брату Джона пришло анонимное письмо, обличающее Мэри в троемужестве, а вслед за ним в дом Карлтонов явились и судебные приставы.

Гравюра с изображением Мэри Карлтон в роли немецкой принцессы со своим предполагаемым мужем во время прихода судебных приставов, худ. Джеймс Бейсир

Гравюра с изображением Мэри Карлтон в роли немецкой принцессы со своим предполагаемым мужем во время прихода судебных приставов, худ. Джеймс Бейсир

Шокированного Джона ждало ещё одно потрясение, когда в суде его жена, утирая слезы, рассказала присяжным о том, что Карлтон перед свадьбой солгал ей, заверив, что является лордом, а узнав, что она не так богата, как он предполагал, задумал ее оклеветать. Джон от такой наглости не смог и слова вымолвить, и Мэри вновь была оправдана.

Судебный процесс вызвал в Лондоне такой резонанс, что предприимчивой авантюристке даже не пришлось выдумывать новый способ заработка, ведь идея лежала на поверхности: она написала книгу о своих приключениях! Тираж разлетелся как горячие пирожки, и уже один из лондонских театров решил поставить по этой истории спектакль. На главную роль же пригласили…саму Мэри! Миссис Карлтон была счастлива: наконец, ее талант был оценён по достоинству. «Немецкая принцесса» собирала огромные залы, поклонники буквально сражались за возможность поцеловать звезде постановки ручку, и Мэри не успевала принимать щедрые подношения.

Предполагаемый портрет Мэри Карлтон

Предполагаемый портрет Мэри Карлтон

Среди своих преданных почитателей актриса выбрала самого богатого и в четвертый раз вышла замуж (все предыдущие ее мужья, при этом, все так же были живы). Однако спокойная семейная жизнь ненадолго увлекла Мэри: устав от ежедневной рутины и мужа-пьяницы, она вновь сбежала, по старой привычке позаимствовав все деньги и драгоценности своего спящего после бурных возлияний супруга.

На сей раз Мэри остановилась в гостинице. Она была все ещё достаточно юна и прекрасна, чтобы сойти за невинную наследницу громадного состояния, спасающейся от нелюбимого жениха, подобранного чёрствым отцом. «Бедняжка» даже посылала сама себе поддельные письма с семейными новостями, которые «случайно забывала» в местах, где их могла найти хозяйка.

Когда приманка была заглочена, и владельца отеля вовсю принялась сватать Мэри за своего племянника, та «получила» новое письмо, в котором сообщалось, что ее любимый брат умер, оставив ей все вое состояние. Племянник хозяйки сразу же предложил «богатой наследнице» свою руку и сердце, и она согласилась. Вновь начали готовиться к пышной свадьбе. Мэри же, снова присвоив себе все собранные для торжества деньги, только помахала своему неудавшемся жениху ручкой.

Изображение использовано в иллюстративных целях, худ. Альфред Стевенс

Изображение использовано в иллюстративных целях, худ. Альфред Стевенс

В течение последующих десяти лет миссис Карлтон проворачивала подобную схему несколько десятков раз. Позже она наняла сообщницу, представляя ее своей служанкой, и дело пошло ещё живее. Некоторые обманутые мужчины были слишком смущены, чтобы обращаться в полицию, а даже если дело и доходило до следствия, то Мэри всегда удавалось выйти сухой из воды или отсидеть в тюрьме лишь пару месяцев.

Но однажды удача подвела мошенницу: в 1671 году она попалась на краже простого серебряного кубка. На этот раз отвертеться у Мэри не получилось: ее приговорили к каторге и отправили на Ямайку. Здесь возможностей найти богатых и наивных мужчины было в разы меньше, так что женщине приходилось торговать собственным телом. Заниматься этим миссис Карлтон не нравилось, и через несколько месяцев она тайком вернулась в Лондон. Там она снова выдала себя за богатую наследницу и вышла замуж за аптекаря из Вестминстера. Не стоит и говорить, что сразу после свадьбы Мэри с деньгами очередного мужа и след простыл.

Конец истории миссис Карлтон был трагичен, но закономерен: как-то на улице преступницу узнал ее бывший тюремщик. Мэри вновь оказалась в суде. За бегство с каторги ее приговорили к смертной казни, и актерское мастерство женщине не помогло.

В январе 1673 года приговор был приведен в исполнение.

Источник: Mary Carleton in the Newgate Calender