Почему Иван – дурак, Змей – Горыныч, а Лиса – Патрикеевна?

Передаваемые из поколения в поколение русские народные сказки полны причудливых мифических персонажей. Одни вызывают симпатию и помогают главному герою, против других он борется и побеждает. И редко кто задавался вопросом – а почему у них такие странные имена? Откуда пошли все эти Тугарины, Кощеи, Русалки и Добрыни? Если коротко – то почти все имена уходят корнями в славянскую мифологию. А если подробнее, то вот вам объяснения:

Добрыня Никитич

Фрагмент картины «Богатыри», изображающий Добрыню

Фрагмент картины «Богатыри», изображающий Добрыню

В славянской мифологии были три былинных богатыря, выступающих всегда вместе. Звали их Дубыня, Горыня и Усыня. Причем, это были не самостоятельные персонажи, а верные товарищи главного героя древнеславянских сказок и легенд. Они сопровождали его в путешествиях по миру и постоянно творили всякие богатырские разрушения, которые вынужден был исправлять человек.

После прихода на Русь христианства эти мифические духи постепенно трансформировались в трех вполне себе земных богатырей. Так Дубыня превратился в Добрыню, который одновременно с силой природы («дубьё верстает») взял себе и силу воды от Усыни («одним усом реку запрудил»).

А вот Горыня, который заведовал огнем, трансформировался в антигероя, став Змеем Горынычем, который в древнерусских сказках сторожил Калинов (раскаленный, а не сделанный из калины) мост.

Тугарин змей

Хан Тугоркан/ © geni.com

Хан Тугоркан/ © geni.com

Если со Змеем Горынычем все понятно, то с еще одним «змеиным» персонажем русских сказок не очень. Речь идет о Тугарином Змее, которого победил Алеша Попович. Причем если во всем известном мультфильме он предстает в образе злого богатыря, то вот в стихотворении Алексея Толстого, сочиненным им в 1867 году Тугарин Змей – это огнедышащий дракон, имеющий почему-то «бумажные крылья».

Но как бы то не было, интересно происхождение имени Тугарин. Это вполне конкретное имя половецкого хана Тугоркана. Очень уж сильно досаждал он русичам своими жестокими набегами. В конце концов хан Тугоркан получил вполне заслуженное наказание – его войска были разбиты Владимиром Мономахом, а сам хан убит и сброшен в реку.

Но почему именно змей? Все дело в том, что Тугоркан происходил из рода Шаруканидов, а имя Шарукан переводится с половецкого как змей. Вот так он постепенно Тугоркан Шаруканович и превратился в Тугарина Змеевича.

Лиса Патрикеевна

Лиса Патрикеевна/ © travelask.ru

Лиса Патрикеевна/ © travelask.ru

От дел богатырских перейдем к миру животному. Почему медведь в русских сказках получил вполне земное отчество Иванович (или Потапович), а его соседка лиса заумное Патрикеевна? И опять происхождение прозвища уходит корнями в древние века и имеет вполне земной прототип.

Был в конце XIV века на Новгородской земле князь Патрикей. Должность князя в то время была назначаемой – новгородцы общим решением приглашали княжить одного из соседских военачальников. Князь руководил исключительно ратными делами Новгородской республики и остальных сфер не касался. Таким приглашенным командиром и стал литовский князь Патрикей Наримунтович.

Оказался он ловким прохиндеем – вместо того, чтобы защищать Новгород от врагов, князь начал сеять смуту и вражду среди жителей и разбойничать на торговых путях. Делал он это настолько хитро и изворотливо, что напрямую обвинить во всех бедах Патрикея никак не получалось. Вот с тех пор и засела в народной памяти лисья хитрость Патрикея.

Иван–дурак

Происхождение прозвища главного героя русских сказок имеет два объяснения. По первому древние славяне специально нарекали при рождении детей своеобразным таким именем–оберегом, предотвращающим сглаз и влияние злых духов. Лишь только в юношеском возрасте человек мог использовать свое «настоящее» имя, а до этого по деревням бегали сплошь дураки, косые, кривые и немощные.

А второе объяснение идет от традиции нумеровать детей в славянских семьях. Первак, Вторак, Другак… Другак – самый младший ребенок в семье. Позже это прозвище трансформировалось в прозвище «Дурак».

Баба-яга

  Кадр из фильма «Морозко», в котором Бабу-ягу сыграл Георгий Милляр

Кадр из фильма «Морозко», в котором Бабу-ягу сыграл Георгий Милляр

Извечная противница Ивана–дурака, которая постоянно хотела его съесть (но иногда и помогала), обладала непонятной приставкой «яга». И среди лингвистов нет и поныне уверенного объяснения этому незамысловатому прозвищу.

Слову «яга» созвучно много лексических форм в славянских, финско-угорских, и даже европейских языках. И всегда это олицетворение гнева, ужаса, опасности, злобы, мерзости. Некоторые славянские народы называли ягами змей, а другие употребляли глагол «ягать» в значении орать или браниться.

Но были и положительные значения. В частности с «ягой» перекликается древнеславянское «яза», которое определялось как «немощь», «болезнь». И глагол, образованный от этого слова означал лечение хворей. Помните же что баба-яга постоянно что-то варила в своем котелке, кидала туда сушеные травы и всякие «жабьи грудки»? Вполне возможно что это была знахарка, использующая народные методы лечения. Неслучайно в некоторых сказках она помогает главному герою победить зло.

Русалка

Русалка/ © yaustal.com

Русалка/ © yaustal.com

А вот другой персонаж славянской мифологии имеет вовсе не древнерусские корни. Был в Древнем Риме праздник Розалии, посвященный умершим. В дни его празднования жители поминали предков и украшали их гробницы венками из роз. От римлян праздник переняли славяне, которые пришли на Балканский полуостров уже в средние века.

Постепенно праздник, название которого трансформировалось в «русалии» перешел от западных славян к восточным. Он не потерял своего значения – это были по-прежнему дни почитания усопших, души которых называли русалками.

Впоследствии из-за сходства слов «русалка» и «русло» духи из бестелесных созданий, витавших в воздухе постепенно «переехали» в водоемы, приобретя вполне законченный образ. Но все же еще долго у наших предков русалки оставались душами всех умерших, а не только утопленниц. Помните же у Пушкина в его знаменитом «У лукоморья дуб зеленый» русалка не плещется в воде, а спокойно сидит на ветвях дерева?

Кощей Бессмертный

© maximonline.ru

© maximonline.ru

Вообще слово «кощей» упоминается аж в «Слове о полку Игореве». Там кощеями называли рабов и пленников (попав в плен князь Игорь сидел «в седле кощеевом»). Но однако ученые уверенны, что это тюркское слово, пришедшее к нам не имеет ничего общего с «кощеем бессмертным».

Наш герой получил свое имя от слова «кость» как худой или тощий человек, настоящий ходячий скелет. Есть и еще одно объяснение этому имени – оно приводится в словаре Даля. «Кащей» – это производное от слова «кастить», то есть вредить или пакостничать. Как раз соответствует натуре этого сказочного персонажа.